Der Tod eines geliebten Menschen.
Das Zerbrechen einer Ehe. Der Verlust des Arbeitsplatzes.
Rolf Becker - IMDb
Buy the book. A personal defeat. Professional failure. The death of a loved one.
The end of a marriage. The loss of a job. How can you manage to bounce back from such things, make the best of it and, in the end, live a happy life?
Your first love. The gift of steadfast friendship. A deeply moving experience that borders on a miracle. How can you see the opportunity for personal development — and to actually use it for your own growth? A book emerged from these stories: an inspiring collection of biographies about ordinary people who rose to the occasion, experienced extraordinary moments and chose the path toward the light within themselves and all that life has to offer.
In this compilation, they share their experiences both successful as well as those to avoid to help others better understand the prerequisites of success. We hope that readers will submit good photos of steins with verses that have not been included.
Used laboratory and analysis equipment with guarantee: Labexchange.com
Also, corrections or improvements to a translation are welcome. The translations are listed alphabeticallly below, based on the first line of the German verse. Click on letter beginning the first word of the verse.
Wir umarmen uns. Ich fasse reichen Stoff Du fassest armen. Wir sprechen vom Wetter und von unserer Dauernden Freundschaft.
We embrace. Rich cloth under my fingers While yours touch poor fabric. A quick embrace You were invited for dinner While the minions of law are after me.
Translate words and expressions in German - English
We talk about the weather and our Lasting friendship. Anything else Would be too bitter. International poetry Literature and art index Forum homepage. Ich will mit dem gehen, den ich liebe Ich will mit dem gehen, den ich liebe.
Related Aus Freundschaft wurde Liebe (German Edition)
Copyright 2019 - All Right Reserved